2011/07/02

自分が通っていた学校が舞台のCM

アディダスから新しい試みのCM。



http://www.schooldays.jp/

↑自分の母校を入力すると。。。

なんと、入力した学校に関する情報が映像に織り込まれ、
まるで自分の母校が舞台になっているようなCMに!

こういうのは記憶に残りやすいし、うまいアイデアだよねぇ。


□SHOOL DAYS SHOOT
http://www.schooldays.jp/

2011/06/25

地球色のクレヨン



地球の衛星画像から色を抽出してつくったクレヨン。

「都会のグレー」や「海の青」「木々の緑」のように色は選ばれているそうです。
こういう色合いは、おちついていて好きだなぁ。


そのほかにも「地球色の折り紙」とか、色々なプロダクトが販売されているようなので、
この色合いが好きな人は是非下記のウェブサイトへ。

□Share a piece of the earth
http://shareapieceoftheearth.com/

2011/06/23

料理が上達する4つの段階


数年前、生まれて初めてパスタを作りました。
レシピに忠実に従って作ったのですが、、、、味がとても美味しい!

でも、この美味しさって、レシピと食材が良かっただけであって、
僕の料理の腕のおかげではない、と思いますよね(-_-;)


■では、料理が上手いってどういうことなんだろう?

って、考えていたところ、NYのフードコラムニストMark Bittmanの記事が
ポイントを押えていて分かりやすかったので、下に載せておきます。

彼曰く、料理の上達には4つのステージがあるとのこと。


First, you slavishly follow recipes.

ステージ1。レシピに"奴隷"のように従う。

レシピと違うことをしたら、味にどう影響がでるか分からない段階だね。
僕も最初は、食材が足りなかった場合は、料理を中断してスーパーに行ったりしてました。


In stage two, you synthesize some of the recipes you've learned. You compare, for example, Marcella Hazan's pasta all'amatriciana with someone else's, and you pick and choose a bit. Maybe one incorporates Pecorino and the other Parmesan. Maybe one uses less onion, more bacon or pancetta, a hot pepper, a ton of black pepper. You learn your preferences. You might, if you're dedicated, consult two, three, four cookbooks before you tackle anything.

ステージ2。身に付けたレシピを、自分好みにアレンジができる。

パスタに野菜を入れてみようとか、個性を出す努力をしだす段階だね。
このころは料理が楽しくなってくると同時に、悩みだす時期でもあるよなぁ。


The third stage incorporates what you've learned with the preferences you've developed, what's become your repertoire, your style, and leads you to search out new things. What are the antecedents of pasta all'amatriciana? What's similar? What have the Greeks or the Turks done that's related? Are there Japanese noodle dishes that you might like as much? Are there cookbook authors who've succeeded Marcella who might have a different approach? This is the stage at which many people bring cookbooks to bed, looking for links and inspiration; they don't follow recipes quite as much, but sometimes begin to pull ideas from a variety of sources and simply start cooking.

ステージ3。オレ流、ワタシ流が確立する。

自分のスタイルやレパートリーがあり、さらにそれを伸ばすべく、新しい調理法、新しい食材を
探求する段階ということですが、、僕はこの段階に達していないので、よく理解できません。


Stage four is that of the mature cook, a person who consults cookbooks for fun or novelty but for the most part has both a fully developed repertoire and -- far, far more importantly -- the ability to start cooking with only an idea of what the final dish will look like. There's a pantry, there's a refrigerator, and there is a mind capable of combining ingredients from both to Make Dinner.

ステージ4。料理の完成形がわからなくとも、料理を作り始められる。

料理しながら味の様子をみて完成形を決めていくということですね。
冷蔵庫のありあわせの食材で料理が作れる、というのもこの段階かな。

これって、ビジネスマンの考え方(ゴールを明確にしてから行動する)とは
アプローチが正反対だよね。うーん深いなぁ。


 □How cooking gave me purpose
http://www.salon.com/food/feature/2011/05/21/mark_bittman_cooking_excerpt/index.html

2011/06/22

無線LANアクセスポイントをより身近に

現状、無線LANアクセスポイントは、ごく限られた場所にしかなくて、不便と思う人も多いのでは?


それを大きく改善してくれそうな、仕組みがありました。

無線LANを利用してインターネットアクセスを会員相互で世界中で共有するシステム。


簡単にいうと、「自宅の無線LANを、無料でみんなに使わせてあげるかわりに、
他人の家の無線LANを無料で自由に使えます。」ということですね。

そもそも自宅の無線LANて平日日中はほとんど使っていないし、
こういう、譲り合うという考え方は好きだなぁ。


■アクセスポイントの数がすごい
























三軒茶屋周辺のアクセスポイントは、こんな感じ。ほとんどつなぎ放題じゃないか。

道を歩いているときに試してみたら、見事つなげることができました。
ちなみに、ソフトバンクiPhone契約者も利用可能ですね。


fon - WiFi FOR EVERYONE
http://www.fon.ne.jp/

2011/06/20

明日の天気は・・・(超便利な天気予報)


便利な天気予報サイトを見つけたので紹介。


大きな特徴は以下の3点です。
どれも情報が充実していてかなり便利。


・世界各地の天気予報が分かる
世界地図上の場所をクリックするだけで、天気予報がすぐに表示されます。
海外旅行のときなんかは便利で、よく利用していました。

・時間毎の天気予報が分かる
外出をしたいのだけれど雨が降っている。あとどれくらいたてば止むかな?
みたいなとき便利です。1時間後2時間後の天気が分かります。

・過去の天気が分かる
未来を知りたければ過去を知れ。ということで。
ちなみに、自分が生まれた日の天気なんかも調べられます。


□WeatherSpark: Beautiful Weather Graphs and Maps



2011/06/19

YY-BLOGについて




はじめまして。


以前、とあるブログを書いていましたが、
更新が止まって、はや数年。久しぶりにブログを書いてみることにしました。

「自分の生活を便利にしてくれるような情報・知識とかをメモ的に記録」がコンセプト。
これを見た人にも役立つ情報であれば、なお嬉しいです。


はたして、今度は、どれくらい続けられるか、、、

不定期更新ですが、気が向いたらのぞいてみて下さい。